J'ai écrit ce livre pour graver et partager la magie de mon aventure. Les « 150 jours » de Léni correspondent exactement au temps que j'ai passé en Argentine. À travers elle, j'ai voulu raconter ce choc culturel, la nostalgie, mais aussi la force incroyable que l'on découvre en soi quand on part seule à l'autre bout du monde à 16 ans. C’est à la fois un hommage à ce pays qui m'a adoptée et une façon de montrer qu'un voyage peut totalement redéfinir qui l'on est.
Je vous invite à devenir acteur de la naissance de mon livre et à m’aider à en faire un succès avec les Éditions Maïa. Plus les préventes seront nombreuses, plus le livre sera promu et diffusé.
Votre soutien finance la maquette, la correction, l’impression et la promotion.
En contrepartie, vous serez remercié(e) dans le livre (page de remerciements) et vous recevrez l’ouvrage en avant-première, frais de port inclus.
C’est pourquoi je fais appel à vous — auteurs, lecteurs, amoureux des mots : votre précommande fera passer le projet du rêve au livre, avec l’appui d’une équipe professionnelle.
Vos contreparties seront envoyées dès la fin de la campagne.
Votre paiement sera effectué en toute sécurité grâce à notre prestataire Stripe, qui vous garantit la fiabilité et la protection des données. Vos transactions sont chiffrées et vos informations bancaires restent confidentielles, vous offrant une expérience d’achat sereine et sécurisée.
Je suis une jeune fille de 17 ans, j’ai grandi entre les montagnes de Haute-Savoie. Je suis passionnée de chant, de cuisine, mais surtout d’écriture : écrire me permet de m’échapper du quotidien, de me créer une petite bulle et d’être 100 % moi-même. À 16 ans, plusieurs mois passés en famille d’accueil en Argentine ont profondément marqué mon regard sur le monde et ont donné naissance à mon premier livre ; cette aventure humaine continue, aujourd’hui encore, de nourrir mon envie d’écrire et de raconter.

Le thème central de mon livre est la métamorphose et la quête d'identité à travers le voyage d'immersion. C'est l'histoire de la dualité culturelle : comment une jeune fille quitte sa zone de confort, ses paysages familiers de Haute-Savoie et ses habitudes, pour se réinventer à l'autre bout du monde, sous le soleil aride de l’Argentine. À travers le choc linguistique (le fameux « sho » argentin), la découverte d'une « tribu » amicale et l'intégration dans une famille d'accueil, le récit explore l'apprentissage de la résilience, la gestion de la fatigue mentale et l'ouverture absolue vers l'inconnu.
L’originalité de mon roman réside dans son authenticité sans filtre. Ce n’est pas une simple fiction géographique ; c’est un récit initiatique directement calqué sur mon propre vécu à l'âge de 15-16 ans. La structure narrative respecte une temporalité symbolique forte de « 150 jours », qui correspond à la durée réelle de mon échange culturel. De plus, le livre joue constamment sur un contraste saisissant et sensoriel entre deux mondes : le froid piquant de la vallée de l'Arve face à la poussière dorée et la chaleur étouffante de San Juan. C'est la confrontation intime entre « Léna la Haut-Savoyarde » et « Léni la Sanjuanina »
Soutenir ce projet, c’est donner une voix à la jeunesse qui ose sauter dans l’inconnu. C’est valoriser un témoignage sincère, moderne et littéraire sur l'impact profond des programmes d'échanges internationaux (comme AFS) sur la construction d'un adolescent. Le lecteur y découvrira une plume visuelle et sensible, capable de transformer des souvenirs réels — du stress des préparatifs à l'aéroport jusqu'au rituel du premier maté — en une aventure romanesque universelle qui donne envie de voyager et de dépasser ses propres frontières.

Le silence de la chambre est lourd, seulement rompu par le sifflement du vent qui s'engouffre dans la vallée de l'Arve. Sur le lit de Léna, une valise de 23 kilos gît, béante, comme un défi lancé à l'avenir. À Bonneville, en cette mi-février, les montagnes de Haute-Savoie semblent plus hautes que d'habitude, comme si elles voulaient retenir celle qui s'apprête à les quitter.
Léna caresse doucement l'écusson en tissu cousu sur son sac à dos. AFS. Trois lettres qui, il y a un an à peine, n'étaient qu'un rêve griffonné à la hâte sur un coin de cahier de cours, et qui se transforment aujourd'hui en un billet sans retour immédiat pour l'hémisphère sud. Dans quelques heures à peine, elle troquera le froid piquant et familier des Alpes contre la chaleur aride et poussiéreuse de San Juan. Elle s'apprête à quitter ses repères, ses habitudes de jeune fille, pour plonger tête la première dans l'inconnu d'un pays dont elle ne maîtrise pas encore les codes, et encore moins le rythme.
Sur sa table de nuit, un petit dictionnaire français-espagnol attend. Elle l'a déjà feuilleté cent fois, cornant les pages, sans se douter que les mots qu'elle y a sagement soulignés — yo, calle, pollo — se transformeront bientôt, par la magie du dialecte argentin, en un chant nouveau et surprenant qu'elle apprendra à chérir au fil des jours. Elle ignore encore l'intensité des rires qui l'attendent, les larmes des premiers soirs de doutes, et le goût unique du maté partagé au coucher du soleil. Elle ignore surtout que dans moins de deux mois, elle fêtera ses seize ans loin des siens, entourée de visages qui lui sont aujourd'hui totalement étrangers mais qui deviendront sa seconde famille.
Face au miroir, elle prend une profonde inspiration, ajuste la lanière de son sac et ferme brusquement la fermeture Éclair de sa valise. Le grand saut vers l'horizon des Andes commence maintenant.

Je vous invite à participer aux étapes de la naissance de mon livre dont l'objectif de préventes est de 990,00 €. Chaque prévente apportera sa pierre à la réalisation des maquettes, de la correction, de l’impression, de la promotion médias et de la diffusion en librairies. C’est pourquoi je fais appel à vous, auteurs, auteures, lecteurs, lectrices, amoureux et amoureuses des mots ! Votre précommande permettra à mon projet de devenir réalité en bénéficiant d'une équipe de professionnels.
Apportez votre pierre à l'édifice